Übersetzungsgerecht schreiben

Ihre Fragen

Sie wollen Ihre deutschen Texte so verändern, dass die Übersetzer ein leichteres Spiel haben? Missverständnisse in den Zielsprachen eliminieren? Gleichzeitig aber auch dafür sorgen, dass der Übersetzungsprozess vereinfacht wird? Also zum Beispiel Grafiken sprachunabhängig machen, ohne den Informationsgehalt zu verringern? Insgesamt möchten Sie Übersetzungskosten sparen?

Unsere Antwort

Wir überprüfen Ihre Texte und liefern Ihnen im Prüfbericht eine Vorgabe für die Umsetzung.

Und sollten Ihre Texte komplett neu aufzusetzen sein – mit ARAKonzept würden wir Ihnen Folgendes vorschlagen:

  • Textumfang reduzieren – selbstverständlich bei gleichbleibendem Inhalt
  • Modularisieren des Textes und Wiederverwenden der Textbausteine
  • Texte bearbeiten, sodass sie einfach zu übersetzen sind
  • Grafiken sinnvoll textfrei gestalten
  • Terminologie sytematisieren

Informationen zu unseren Lösungen

Auf den folgenden Seiten finden Sie weiterführende Informationen:

BereichQuerverweis
BeratungARAKonzept
DienstleistungTechnische Redaktion
DienstleistungFachübersetzungen
WissensportalTechnische Dokumentation